1、双语教学(bilingual instruction)是指以两种以上语言作为教学媒介的教学,其中一种语言并不一定是学生的母语。
(资料图)
2、其目标是让学生充分地、平衡地掌握两种语言,或者促使学生学习和使用第二种语言。
3、双语教学的出现有着多重社会文化背景。
4、多民族国家一方面要有统一的官方语言,另一方面又要保持少数民族语言和文化。
5、2、殖民国家在殖民地推行宗主国语言的同时保存土著居民的语言和文化。
6、3、第二次世界大战后,许多新独立国家在改造旧的殖民教育体系,提倡本民族语言的同时,仍沿用原来的宗主国语言,以确保官方语言的统一性,并藉此加强与外部世界的联系。
7、扩展资料:“双语教学”可以有不同的形式:学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学。
8、这种模式称之为:浸入型双语教学。
9、2、学生刚进入学校时使用母语。
10、3、学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。
11、这种模式称之为:过渡型双语教学。
12、中国不像新加坡、加拿大、印度是双语国家,语言环境并不是中外并重,所以中国的双语教学环境决定了中国的双语教学只能是上述形式中的“保持型双语教学”。
13、参考资料来源:百度百科——双语教学。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
X 关闭
Copyright © 2015-2023 非洲医疗网版权所有 备案号:沪ICP备2022005074号-8 联系邮箱:58 55 97 3@qq.com